Manual da Conserveira

Colecção de 300 receitas de doces, compotas e licores

TÍTULO: Manual da Conserveira

SUB TÍTULO: Colecção de 300 receitas de doces, compotas e licores

AUTOR: Henrique Zeferino

NOTAS DE AUTORIA: Masculino

PREFÁCIO:

SUPORTE: Impresso

GÉNERO BIBLIOGRÁFICO: Monografia

DATA  DE PUBLICAÇÃO: 1890

DEPÓSITO LEGAL: 

EDIÇÃO: 

LOCAL: Lisboa

EDITORA: Henrique Zeferino – Livreiro Editor

TIPOGRAFIA/IMPRESSO POR: 

ENCADERNAÇÃO: 

FORMATO / DIMENSÕES: 

NÚMERO DE PÁGINAS: 

COLECÇÃO:

ISBN/ISSN:

COLECÇÃO DE: 
SELO DE MAR
Biblioteca Nacional (de Portugal).

REFERÊNCIA BN NÚMERO “Livros Portugueses de Cozinha” edição BN – 1998: 
BN S.A. 12386 P.

NÚMERO “Livros Portugueses de Cozinha”: 312

OBSERVAÇÕES:

Este livro fórma a 2.ª parte do «Manual Cosinheira, collecção de 308 receitas de cosinha economica á portugueza, dedicadas ás boas donas de casa»; receitas extrahidas d’um livro antigo muito apreciado e que de ha muito se não encontra á venda. Na epocha em que essas receitas fóram escriptas ainda estava pouco em voga o uso dos fogões e portanto o que se adoptava eram os borralhos ou fornos chamados de campanha onde era necessario gastar mais tempo para coser qualquer guizado. Hoje raras cosinhas deixam de ter o seu fogãosinho economico, e assim mais facil e vantajoso é applicar este meio do que o antigo, indicado nas receitas, e, sem duvida, muito mais demorado. O uso da louça de ferro esmaltado deve igualmente substituir o barro ou a folha, quanto mais não seja pelas suas condições hygienicas. No fim do volume está uma tabella com a redução dos antigos pezos aos modernos decimaes.

https://www.arqnet.pt

Albuquerque (Henrique Zeferino de).

 

  1. 12 de fevereiro de 1842.
    f.      [ 17 de março de 1925. ]

 

Natural de Lisboa; onde nasceu a 12 de fevereiro de 1842, filho de Zeferino Inácio Mateus, livreiro muito conhecido e acreditado, estabelecido nesta cidade, primeiro na rua de EI-rei, depois na rua da Princesa, e falecido a 24 de março de 1880. 

Henrique Zeferino continuou com o estabelecimento, por morte de seu pai, e apesar dos cuidados que lhe dedicava, entregava-se a estudos literários e industriais, e, procurando ampliá-los, realizou uma viagem demorada e instrutiva a Franca. Animado pelos resultados que obtivera e pelo desejo de ser útil ao seu país, resolveu dar grande desenvolvimento ao comércio a que se dedicara; começou pela fundação de alguns jornais, e por editar obras de valor. 

Publicou em 1873 El telegrafo europeu, folha quinzenal, destinada às repúblicas do Rio da Prata e do Pacifico. Era escrita em espanhol; saíram trinta e sete números; em 1881, Ribaltas e gambiarras, revista semanal, de que se publicaram setenta e cinco números, sendo os últimos sete ilustrados com os retratos de vários artistas. Colaboraram nesta revista Camilo Castelo Branco, Júlio César Machado, Guilherme de Azevedo e D. Guiomar Torrezão. A obra que lhe mereceu todos os seus cuidados, empregando para a realizar todos os meios de que podia dispor, foi a edição do Dicionário universal português ilustrado, que fundou em 1879, segundo o plano do Dicionário de Larousse. É na verdade uma obra colossal, dirigida ao princípio por Francisco de Almeida e depois por Fernandes Costa. Para a grande empresa a que se propôs, Henrique Zeferino fundou em novembro de 1881 uma vasta oficina tipográfica, e, querendo depois dar maior publicidade à sua importante edição, resolveu ir pessoalmente ao Brasil contratar a venda e angariar assinaturas. Infelizmente, porém, o dicionário não pôde concluir-se, ficando publicados apenas quatro grossos volumes; dois de que se compõe a letra A, um da letra B, e outro da letra M. O seu editor e proprietário viu-se obrigado a suspender a publicação, depois de lutar com as maiores contrariedades.

in Livraria Castro e Silva

ALBUQUERQUE. (Henrique Zeferino de) DICCIONARIO UNIVERSAL PORTUGUEZ.

 “Henrique Zeferino de Albuquerque, Nasceu em Lisboa aos 12 de fevereiro de 1842, filho do acreditado livreiro Zeferino Ignacio Matheus. O sr. Henrique Zeferino não se descuidou de entregar se a estudos litterarios e industriaes, e procurou amplial os realisando uma demorada e instructiva viagem pela França. Animado com os fructos colhidos, e desejando ser util ao seu paiz, quiz desenvolver o ramo do commercio a que se dedicára, fundando varios periodicos e dando ao prelo algumas obras de merecimento, demonstrando assim que tambem era um editor consciencioso, esclarecido e emprehendedor.

 

Diccionario universal portuguez illustrado, etc. – Fundado em 1879, segundo o plano do Diccionario de Larousse, está em via de publicação. Foi no começo dirigido pelo sr. Francisco de Almeida, e depois pelo sr. Fernandes Costa. É a principal obra d’este editor, e póde se dizer colossal em o nosso paiz, no limitado mercado em que vivemos, apesar dos recursos que venham do Brazil; e a sua conclusão representará sacrificios enormes, contrariedades e difficuldades sem numero, só vencidas por uma vontade energica e inabalavel.

Da importancia d’ella tem fallado quasi toda a imprensa portugueza, e especialmente varios escriptores, em artigos assignados. Citemos, por exemplo, o sr. Camillo Castello Branco, que no Diario illustrado, n.º 3:522, de 26 de fevereiro de 1883, dizia do Diccionario universal o seguinte: «Não julgavamos sequer praticavel o tentamen de um diccionario em taes condições de collaboração esmerada e perfeição typographica. Parece que assistimos ao affoito emprehendimento de um editor francez enriquecido, contando a milhares os subscriptores attrahidos pela universalidade do idioma. Ha pouco, maravilhava nos a magnitude do Diccionario de Larousse; agora, n’este canto da Europa, nos apparece uma obra de analoga índole, com genuinas feições portuguezas, mas opulentada das vantagens que lhe deu o rodar de alguns annos já agora fecundos como os antigos seculos. A nossa individualidade historica, scientifica, linguistica, biographica e bibliographica nas encyclopedias francezas, é de tão pouca monta que apenas se faz reparavel pela negligencia, pelo desdem, pelos erros e até por injustiças. O Diccionario universal portuguez levanta, desenvolve e explana os assumptos nacionaes omissos nas grandes obras de ensinamento universal, e abre na banca do estudioso, paginas numerosas e compactas em todas as provincias do saber que possam interessar nos, completando as faculdades apenas e superficialmente adquiridas nos bancos escolares. Em cada artigo que consultâmos na letra A, comprehendida em dois formosos volumes em 4.º maximo, encontrâmos consubstanciada, n’uma condensação esclarecida, materia que a muito custo e com grande dispendio de tempo, livros e indagações, cumpria respigar em variados expositores. Vê se que preside e collabora n’esta afanosa e triumphante lida um erudito que tem a rara fortuna de não victimar á aridez da sciencia as elegancias da linguagem. Fernandes Costa exercita a probidade litteraria, conscienciosamente, com escrupuloso esmero desde as suas primeiras balbuciações no criticismo jornalistico até ao acume gravemente responsavel em que hoje o seu talento adulto e robustecido investiu com esta aspera tarefa excepcionalmente grandiosa.»” Segundo a GEPB (vol. I, pag752) este dicionário não se concluiu, ficando publicados apenas 4 volumes; 2 que se compõe a letra A, um da letra B, e outro da letra M. O seu editor e proprietário viu-se obrigado a suspender a sua publicação depois de lutar com as maiores contrariedades.

www.caramulocom.art

Zeferino, Henrique (ed.)

MANUAL DA CONSERVEIRA, Henrique Zeferino ― Livreiro Editor, Lisboa, 1890.

In-8º, de 154-(4) pp., brochado.  1ª edição.

Habitualmente referido pelo nome do editor, este livro consta da “Collecção de 300 receitas de doces compotas e licores dedicadas ás boas donas de casa”.  Informa-nos, igualmente, tratar-se da “2ª parte do «Manual da Cosinheira, colecção de 308 receitas de cosinha económica á portugueza, dedicas ás boas donas de casa»; receitas extrahidas de um livro antigo muito apreciado e que de ha muito se não encontra á venda.”

Estado de conservação:  sem as capas originais: protegido por simples capa cartonada; papel c/ acidez, apresentando desgastes; peq. consolidações; fragilidade e foxing em especial nas 1ªs ff, falta da última folha do índice e da tabela final de conversão de pesos.  Livro raro, apesar de pouco estimado.

Dim.:  18 x 11,5 cm

pt_PT